sábado, 4 de marzo de 2023

Pablo Lespiaucq presentó su nueva novela

 "Bajo el trueno y la lluvia" se titula la última obra de Pablo, presentada por primera vez en un centro cultural en el Gran Buenos Aires.


Presentación de la novela "Bajo el trueno y la lluvia"
de Pablo Lespiaucq
яAF - Rojo al Frente
Moreno 3333
General San Martín
Provincia de Buenos Aires
Argentina
Lunes 27 de febrero de 2023

Coincidiendo con la fecha de su cumpleaños, el escritor Pablo Lespiaucq dio a conocer su quinto libro. Ya había publicado "Digesto rutinario", "Memoria apócrifa", "Una forma de apocalipsis" y "La Virgen de la basura". El cuento que da título a esta última obra ha sido adaptado el año pasado para su presentación teatral, que ha contado con el protagonismo del propio escritor y un importante elenco. Además de ello, Pablo se ha presentado en más de una ocasión en la Feria del Libro de Buenos Aires: la última de ellas ha sido en mayo de 2022 gracias a una convocatoria del Banco de la Nación Argentina. Las redes sociales también han sido aprovechadas por el artista para difundir su obra: antes y durante la pandemia de covid-19, Pablo leyó varios de sus cuentos (algunos de ellos hasta entonces inéditos) a través de una cita semanal o quincenal por Instagram, ya sea de manera individual o en transmisión simultánea con escritores de otras partes de Argentina.

Pablo Lespiaucq

El acto contó con la colaboración de personas muy cercanas al escritor como su amigo Germán Torales y su pareja Verónica Belén Rodríguez, quienes nos acercaron al mundo imaginativo de Pablo a través de lecturas y un reportaje muy ameno. La introducción, a cargo del propio artista, evocó la figura del artista plástico, poeta, diseñador gráfico y cantautor argentino Jorge de la Vega (1930 - 1971), a través de su poema La hora de los magos:

Es la hora de los magos,
todo de golpe es perfecto, 
y todos por fin consiguen
lo que siempre fue su sueño.

Una casa para el pobre,
el rico fama y talento,
el chico se vuelve grande,
la delgada saca pecho.

Cada terreno baldío
crece con un rascacielos,
en los platos hay manjares,
cada hueso con su perro.

Cada bruja con su escoba,
cada cura con sus rezos,
cada loco con su tema,
cada vieja con su viejo.

Manos para cada calle
y piernas para los rengos
y en cada rincón del mundo
se hace cierto el Padre Nuestro.

La redención de la carne,
resurrección de los muertos
y el perdón de los pecados
han sido todo un suceso.

Nadie más trabaja nunca
si no lo hace como un juego,
hay regalos a patadas
y se libera a los presos.

No hay más disturbios raciales,
baja el dólar, sube el peso,
si alguno quiere morirse
debe esperar a ser viejo.

Se acabó la guerra fría
y empezó la de los besos
y la luna, de repente,
se hizo de miel en el cielo.

Y es muy fácil comprobar
que es verdad lo que les cuento,
pues quien canta esta canción
es mudo de nacimiento.

Es la hora de los magos,
todo de golpe es perfecto.

(Aplausos)

Germán: Buenas noches para todos. Estamos reunidos aquí para presentar la nueva novela de Pablo Lespiaucq que se llama "El tueno y la lluvia". Mi nombre es Germán. Yo ayudé a Pablo leyendo el primer borrador de esta novela; la novela terminada, "limpia", no la he leído todavía, pero de eso vamos a hablar en un ratito con el autor. Ahora quisiera presentarles otra faceta de Pablo que él suele dejar de lado: su trabajo como poeta. A lo largo de varios años he leído novelas, cuentos y hasta teatro, cosas publicadas o no, pero poesía jamás. Vamos a descubrirlas. Va a leer Verónica.

(Aplausos)

Germán Torales

Verónica: Hola, buenas noches a todos. Gracias por venir. Muchas de las poesías las voy a leer ahora por primera vez. Muy pocos seguramente han leído poesías de él. 

Quiero ser indiferente
como el hombre de hojalata
y abocarme a las tareas
que ningún sentimiento
mi camino interfiera.
Deshumanizado quiero ser
que hierro por carne
se reemplace mi piel
y aceite por sangre
fluya en mis venas
y un cerebro de máquina
calcule mis ideas,
que todo se repita
y los días se parezcan,
que el tiempo me oxide
como a cualquier objeto
y como cualquier objeto
no darme cuenta.
Evitar la conciencia,
simplemente quedarme
quieto y sin batería.

(Aplausos)


Todavía el verano perfecto
de sol y de arena desierto
con agua y calor intenso
deseado por tanto tiempo
de piel juvenil y sexo
con amor o tal vez incierto
por la inocencia del inexperto
y la frescura de labios abiertos
cuyo asombro se abe eterno
junto al horizonte rojo y extenso
cámara de felices recuerdos
flash de un ocaso inmenso
todavía el verano perfecto
me espera escondido en silencio.

(Aplausos)

...........................................

Verónica Belén Rodríguez


Más adelante, se inició un diálogo entre Germán y Pablo acerca de "Bajo el trueno y la lluvia":

Germán: Vamos a hablar de los libros anteriores de Pablo. ¿Con cuál querés empezar?

Pablo: Vamos a empezar en orden cronológico.

Germán: Bueno, el primero, "Digesto rutinario", un libro de cuentos.

Pablo: Así es, ese fue el primer libro que publiqué.


Germán: ¿Qué nos podés contar de este libro?

Pablo: Bueno, antes que nada, fue el libro más deseado porque yo hasta ese momento no sabía que todo lo que escribía podía reunirse y ser un libro. El nombre en letras de molde ya era un mundo. Algunos de esos cuentos están muy trabajados, otros están apurados porque tenía ansiedad por publicar el libro. Contiene el primer cuento que yo recuerde que haya terminado y que diga "este es un cuento hecho y derecho". Eso te puedo asegurar, que es el primero.

Germán: ¿Cuál es?

Pablo: Se llama "El ombú"
Este libro es el que más satisfacciones me ha dado hasta ahora porque en aquel momento me movía mucho más e iba a muchos lugares a leer cuentos.

Germán: ¿Quedan ejemplares?

Pablo: Quedan un montón todavía. Me entusiasmé e imprimí muchos.


Germán: Pasamos al siguiente: "Memoria apócrifa", una novela.

Pablo: Exactamente. Una pretenciosa novela histórica. 

Germán: Muy buena, por cierto. Yo la he leído.

Pablo: Gracias. 

Germán: ¿Qué nos podés contar de esta novela?

Pablo: La idea fue: "voy a dejar de escribir tonterías y voy a escribir en serio". Esa novela la empecé a escribir en un cuaderno en Mar del Plata. Estaba con mi hermana Dolores, creo que estábamos por [el balneario]Punta Iglesia. Saqué un cuaderno y me puse a escribir algo que nada tuviera que ver conmigo. A eso me refería con empezar a escribir "algo en serio", esa idea que yo tenía entonces. Dejar de escribir [de manera] autorreferencial y hacerlo sobre cualquier otra cosa. El germen de esa novela fue en ese momento. Me llevó un montón de años. De hecho, eso que te cuento es anterior a la salida de este libro [Digesto rutinario], no anterior al cuento que te dije. La había casi olvidado pero la retomé. Por eso me llevó muchos años: ocho años me llevó escribir esa novela.



Germán: Valió la pena.

Pablo: Creo que valió la pena. Me parece que es lo más ambicioso que he hecho hasta ahora, pero no sé si volvería a intentar algo así. 

Germán: Deberías. 

Pablo: Puede ser.

Germán: Pasemos a la siguiente obra: "Una forma de apocalipsis".

Pablo: Bueno, esa es una novela breve. Claramente es una respuesta a todo lo contrario que significa ésta. Es breve, es una temática más pop, es una novela breve de zombies. Algo totalmente pop escrito sin tanta pretensión y sin tanto párrafo trabajado como tiene la novela anterior. 

Germán: Pasemos al siguiente. Este es "Cuentos del presidio", con una participación tuya.

Pablo: Ese libro no es enteramente mío. Es una antología de cuentos sobre la antigua cárcel de Ushuaia. A todos los autores nos dieron algún preso famoso. A mí me tocaron los hermanos Bonelli. No sé si escucharon hablar de la historia de ellos. Eran comerciantes de Rosario: tenían un almacén pero además eran prestamistas. Tenían la "mala costumbre" de matar a los que no les pagaban. Y así fueron a parar a la cárcel de Ushuaia. 

Germán: Ese cuento también forma parte de "La Virgen de la basura".


Pablo: Sí. Quiero agregar de ese libro que, hasta ahora, es lo más parecido a una publicación comercial en la que participé. Incluso me pagaron $ 200 [unos 25 dólares estadounidenses en 2014] por eso.  Ese libro todavía se vende en el Museo Marítimo y del Presidio de Ushuaia y fue declarado "de interés municipal por la Municipalidad de Ushuaia". 

Germán: "La Virgen de la basura"

Pablo: "La Virgen de la basura", libro fundamental por muchos motivos. Primero, como bien señaló Germán, está incluido el cuento que apareció en "Cuentos del presidio". Le pedí permiso al editor y me dijo que sí. 

Germán: Igualmente, "La Virgen de la basura" tiene más cuentos, además del que da título al libro.

Pablo: Por supuesto. "La Virgen de la basura" contiene el anteúltimo cuento que se llama "Última morada", al que considero un cuento fundamental porque es en el que creo que yo encontré mi estilo, que no es poca cosa. Y "La Virgen de la basura" el año pasado se adaptó como obra de teatro. 

Heber Resquín (izq.) y Pablo Lespiaucq en la versión teatral de "La Virgen de la basura"

Yo hice la adaptación y también actué. Hicimos dos funciones. Salió en el diario y todo. 

Germán: Debería haber una tercera.

Pablo: ¿Una tercera función? No sé (...)
El diseño de tapa del libro lo hizo mi mamá, Norma Quic, lo cual también ocurrió con éste ["Una forma de apocalipsis"] y también con "Digesto rutinario". Y ahora, si querés, vamos al que nos convoca.


Germán: Es una historia muy interesante: uno la empieza a leer y quiere saber más y más, qué está pasando después. Bueno, no puedo decir nada porque sería un spoiler [revelación de detalles de la trama]. 

Pablo: Yo puedo contar un poquito de qué se trata. Es una novela policial porque gira en torno a la desaparición de una persona, de un estudiante universitario el cual es visto por última vez en determinada fecha del año 2000 y no se sabe más nada de lo que le pasó. Solamente hay algunas personas que lo vieron por última vez en una esquina, de noche. La novela la van llevando tres personajes principales que son la madre de ese estudiante desaparecido, su hermana, que es mucho menor y una vecina del barrio. Las tres van llevando la historia a su manera. A lo largo de veinte años vamos conociendo la vida de estas tres mujeres, cómo cambian sus vidas a partir de esa desaparición, lo que hacen para buscarlo, para intentar conocer la verdad. No es un spoiler, pero cada una de las tres llegan a una conclusión, resuelven ellas a su manera qué pasó con el estudiante, que se llamaba Juan Pablo. La cronología no es continua, así que siempre en el comienzo de cada capítulo está la fecha, porque está mezclada. Me pareció más interesante hacerlo de esa manera, más atractivo. 

La idea seminal la tuve hace muchos años, pero la escribí entre mediados de 2017 y finales de 2019. En 2020 la tenía terminada y la comencé a corregir. Quiero subsanar un error, porque entre los agradecimientos no puse a una persona que la leyó y, por lo tanto, también me dio su opinión: Ariadna Navone, quien está presente aquí. Hoy está subsanado el error.



Germán: ¿Por qué el título?

Pablo: Es el verso de una canción de una banda británica que se llama The Kinks, una canción que se llama ¿Se acuerdan de Walter? (Do you remember Walter?). Es una frase de esa canción. "Bajo el trueno y la lluvia" porque los tres personajes centrales van a seguir con sus vidas y con sus búsquedas, cada una a su manera, van a seguir contra todo, bajo el trueno y la lluvia igual no se van a detener. Ese es el motivo del nombre. Cuando lean el libro van a entender un poquito más. 

Como es una novela coral, aparecen muchas voces de otros personajes de repente, no te estoy señalando todo el tiempo quién habla. No es confusa, pero hay que prestar atención. Y también hay que hacerlo con los cambios de cronología. Lo importante es que el autor sepa que está todo en orden, después el lector va a tener tiempo para comprenderlo. 

Germán: ¿Alguien quiere hacer una pregunta?

Melina: ¿Cuándo nació el amor por escribir? ¿A qué edad, cómo fue?

Pablo: Buena pregunta. Yo sé que quiero ser escritor desde niño, prácticamente desde que mi mamá me leía. Siempre me gustó leer historias, que me cuenten historias, y después las quise contar yo. Ahora, ¿cuándo quise empezar a escribir "en serio"? Hará quince años más o menos. "En serio" me refiero a "con la voluntad de querer publicar". Siento que desde siempre quise ser escritor. A veces seguí un poco ese llamado y a veces no. 

(Otra persona): ¿Te considerás un escritor abierto a distintos tipos de novelas o ahora encontraste tu estilo? 

Pablo: No, en cuanto a géneros, nada. Creo que podría escribir sobre cualquier género pero ninguno en particular. Por ejemplo, no volvería a hacer una novela como la que hice de zombies. No me gustó para nada tener que atarme a parámetros de un género, si eso responde a tu pregunta.

(La misma persona): Conocimos esa parte de escritor de poemas. ¿Habrá algo en algún momento respecto a eso?

Pablo: Bueno, publicado no sé, porque los libros que ustedes ven acá son los publicados, pero tengo otros libros terminados que no sé si alguna vez serán editados. El poemario va creciendo muy de a poquito. La verdad es que no me gustan tanto las poesías. En la narrativa se puede mentir, en la poesía no es tan fácil mentir. Si empezás a mentir en la poesía ésta se convierte en un pequeño cuento. Aunque en los últimos tiempos empecé a trabajar--o sea, empecé a mentir. No me convence mucho. Me tiene que haber pasado algo para que me salga una poesía, algún sentimiento. Eso a mí mucho no me gusta. Por eso hay una poesía que habla de no tener sentimientos. No viene al caso analizarlo tanto.


Toti: El hecho de que sean mujeres las protagonistas lo pensaste de entrada? ¿Sos consciente de que no es usual, ya que quien investiga suele ser el policía viejo que se está por retirar? A mí esto me parece extraordinario porque es como que le hace justicia a las mujeres, quienes somos muchas veces las que luchamos para buscar justicia.

Pablo: Mirá, te agradezco muchísimo la pregunta porque es excelente. Sí, está buscado, está hecho a propósito, porque como dije acerca de esta novela ("Memoria apócrifa"), tenía la voluntad de escribir "con seriedad" y alejarme todo lo posible de lo que soy yo. Cuando tuve la idea primitiva de "Bajo el trueno y la lluvia" sobre la desaparición, esa idea provino de un caso real, de la desaparición de un estudiante de ciencias económicas. No importa cuál era el caso (un caso real, de los que se ven en las noticias), fue el caso de un estudiante al que no se lo vio más. Misterio absoluto. Confusión en la prensa, confusión de todos y nunca más se supo nada. Cuando se dio la noticia una cosa que me molestó mucho fue cómo una persona en el siglo XXI puede desaparecer, puede nunca más ser vista. Cómo puede ser. Empecé a nutrirme de otros casos policiales y, exactamente como decís vos, invertí los roles. Porque sino lo que iba a tener me parecía algo demasiado clásico, que ya se hizo muchas veces. Si hubiera sido una mujer la desparecida y el hermano que la busca, un varón, ese varón se hubiera convertido inmediatamente en una especie de clásico detective, por ejemplo, y no quería eso. Quería complicármela un poquito más e invertí los roles. Que el desaparecido fuera un varón y que no fuera lo que los autores en inglés llaman A lady in distress, es decir, "una dama en apuros", ya que hay mucha literatura sobre eso. A partir de allí construí tres voces femeninas para que fuera un desafío. Lo hice a propósito.

Toti: Extraordinaria la idea.

Pablo: Gracias.

Toti: Además, en la realidad, las mujeres luchamos mucho. De hecho, cuando mataron a este chico del Banco Nación [Mario Germán Chávez Torrez, en 2020] quien descubrió el paradero del asesino fue su mamá. Como ese caso, muchos. Pero digamos que en ficción no hay mucho de eso.

Pablo: Cuando pensé la idea se  me estaba volviendo algo ya demasiado visto, demasiado trillado, y no lo quise hacer así. Por eso lo di vuelta y encontré que la vida de estas tres mujeres ficticias era un desafío. Porque si empezaba a escribir otra vez desde un varón me estaba encontrando con un montón de lugares comunes que yo ya no quería hacer. Excelente la pregunta porque me había olvidado un poco de todo ese aspecto.

Verónica: ¿En qué estás trabajando ahora?

Pablo: Siempre estoy escribiendo algo. Hace muy poquito terminé una serie de cuentos que leí durante la pandemia, no sé si alguno de ustedes lo siguió por Instagram, los iba leyendo en vivo. Son cuentos sobre profesiones y ahora exactamente estoy trabajando sobre una nueva novela. 

Melina: ¿Escribirás algo para niños en algún momento?

Pablo: Los dos libros de cuentos que hay acá tienen un cuento infantil cada uno, pero no sé si son tan infantiles o juveniles. Sí, además, estuve escribiendo algunos cuentos---uno lo leí el año pasado en la Feria del Libro [de Buenos Aires]--que son más decididamente infantiles, ligeramente basados en algunas experiencias de la infancia de Verónica [su pareja], que ella me ha contado. Ya tengo tres cuentos con ese personaje. Tengo que encontrar un ilustrador y ya estamos. 

Germán: Les agradecemos que hayan venido, que hayan participado, lo único que queda es leer la novela.

Pablo: Sí, a leer. Gracias.

(Aplausos)

A continuación, Pablo procedió a dedicar y autografiar los ejemplares vendidos en esta primera presentación.



Agradecemos la colaboración de Pablo Lespiaucq, Verónica Rodríguez y la Galería de Arte "Rojo al Frente".

Contacto con el autor: Facebook e Instagram (click en cada palabra resaltada).